开云集团旗下品牌

Fra innovative nyoppstartede
foretak til multinasjonale selskaper

Vi jobber for 373?901 kunder over hele verden, samarbeider med virksomheter av alle st?rrelser og tilpasser oss alt fra sm? oppgaver p? bestilling til omfattende heladministrerte l?sninger.

Casestudier

Google er den ledende leverand?ren av netts?k og reklamel?sninger p? nett. For dem har vi oversatt et volum tilsvarende mer enn 320?millioner ord mellom 590?spr?kpar siden 2007. I tillegg har vi laget et spesialbygget AI-system for ? klassifisere 700?000 n?kkelord for ulike bransjer, og vi har levert en integrasjon av de profesjonelle oversettelsestjenestene v?re i Google Translate, YouTube og Play-butikken.

Siden begynnelsen i 2018 har Translated v?rt en sentral samarbeidspartner i arbeidet med ? ekspandere Airbnb globalt til mer enn 30 markeder. Som Airbnbs eneste leverand?r, tar Translated seg av en rekke prosjekter for ? hjelpe Airbnb med ? n? m?let – at fra lokalisering av Airbnb-nettstedet til oversettelse av alt markedsf?ringsmateriell, videoer, appen og brukergenerert innhold. Takket v?re integrasjonen med TranslationOS kan Airbnb n? benytte seg av en tilpasset og kontinuerlig arbeidsflyt for lokalisering, med automatisk innhenting av data og arbeidsmengdefordeling. Dette gir selskapet tilgang til verdens beste lingvister og garanterer resultater av toppkvalitet.

Oversettelse av markedsf?ringsinnhold for motebransjen p? mer enn 60 spr?k, inkludert pressemeldinger og uttalelser, artikler, lysbildefremvisninger og presentasjoner, nettstedsinnhold og produktbeskrivelser fordelt p? et volum p? mer enn 2?millioner innleverte ord.

Oversettelse av standarder, policydokumenter, rapporter til EU-institusjoner, dokumenter som omhandler juridisk, teknisk, finansielt, vitenskapelig og ?konomisk rammeverk, korrespondanser, nettsteder, pressemeldinger, taler og uttalelser til over 35 spr?k fordelt p? et volum p? mer enn 25?millioner ord.

IBM er et velkjent multinasjonalt teknologi- og konsulentselskap som trenger oversettelser av h?yt spesialiserte programvareh?ndb?ker, programvarestrenger og teknisk dokumentasjon s? vel som juridisk innhold og markedsf?rings- og nettinnhold fordelt p? et volum tilsvarende mer enn 16?millioner ord.

Enel Group er Italias st?rste kraftselskap og en av verdens ledende distribut?rer av elektrisitet og gass. For dem oversetter vi alle typer bedriftsrelaterte og tekniske dokumenter, herunder uttalelser fra administrerende direkt?r, bedriftskommunikasjon, nettinnhold, rapporter og tekniske spesifikasjoner fordelt p? et volum tilsvarende mer enn 17,8?millioner ord.

La Prairie er et verdensber?mt eksklusivt kosmetikkselskap. De er avhengige av et eksepsjonelt h?yt kvalitetsniv? p? beskrivelser av skj?nnhetsprodukter, produktdataark, markedsf?ringsmateriell og pressemeldinger, noe vi er i stand til ? levere takket v?re et team av oversettere som har spesialisert seg p? kosmetikk.

Verdens helseorganisasjon er FNs helsemyndighet. De har behov for oversettelse og korrekturlesing av sammendrag til Bulletinen, en av verdens ledende helsejournaler, for Global Health Observatory, WHOs portal for helserelatert statistikk, og for WHOs rammekonvensjon for tobakkskontroll, som er verdens fremste verkt?y for tobakkskontroll.

Le Figaro var den f?rste nasjonale dagsavisen i Frankrike. For dem oversetter vi artikler om en rekke ulike emner s? vel som det eksklusive kvartalsvise magasinet ?Paris Chic?, som retter seg mot kinesiske og brasilianske bes?kende i Paris.

Expedia er et av verdens ledende reiseselskaper p? nett. For dem har vi oversatt hotell- og tjenestebeskrivelser innenfor korte tidsrammer (en?million ord oversatt til fire spr?k p? en m?ned), og vi har alltid s?rget for ? f?lge merkevarens spesifikke retningslinjer.

Domstolen i Den europeiske union er den h?yeste rettsinsansen for sp?rsm?l relatert til EU-lovverk. De trenger oversettelse av prelimin?re kjennelser og avgj?relser fra EU-domstolen. Disse blir omhyggelig utf?rt av et eget team med oversettere som er spesialiserte p? internasjonal og europeisk juss.

Baker & MacKenzie er et av verdens st?rste advokatfirmaer. De trenger oversettelsestjenester til sv?rt sensitivt juridisk materiale for store bedriftskunder, noe som forutsetter juridiske oversettere og korrekturlesere, ofte med korte ledetider.

Dolce & Gabbana er et luksuri?st italiensk motehus med en internasjonal tilstedev?relse. For dem oversetter vi moterelatert markedsf?ringsinnhold, inklusive produktbeskrivelser, nettstedsinnhold, m?lrettet annonsering og kampanjer p? sosiale medier, pressemeldinger og motebloggartikler. Alt oversettes i tr?d med deres retningslinjer og kommunikasjonsstil.

Huawei er en ledende leverand?r av IKT-l?sninger globalt. Vi s?rger for at de f?r oversettelser av tekniske spesifikasjoner for mobile enheter, juridiske dokumenter og kontrakter samt anbudsdokumentasjon, alt av h?y kvalitet samtidig som vi garanterer mest mulig konfidensialitet.

Johnson&Johnson Medical er en divisjon som spesialiserer seg p? banebrytende medisinsk teknologi. Gjennom ?rene har vi oversatt forskjellige typer h?yt spesialisert innhold innenfor medisin og medisinsk utstyr, s?rlig i forbindelse med implantater og kirurgisk teknologi.

Oversettelse av teknisk dokumentasjon, salgstilbud, partnerskapsforslag, ansettelseskontrakter og juridisk dokumentasjon med garantert taushetsplikt, sv?rt h?y kvalitet og rask ledetid.

Translated hjalp Airbnb med ? utvikle en ny arbeidsflyt for oversettelser som maksimerer kvalitet, kontroll og kostnadseffektivitet.
Salvo Giammarresi - Airbnb
Oversettelser av h?y kvalitet med rask leveringstid. Google Ads- og Facebook-kampanjer for utenlandske markeder er ikke noe problem for oss n?!
Laura Corallo – Eataly
Translated-teamet har alltid v?rt profesjonelle og hjelpsomme. De er raske til ? svare p? foresp?rsler om hjelp og respekterer de avtalte fristene.
Fabio Vanek – Italiaonline
Translated har lokalisert Google Ads - og Facebook-markedsf?ringskampanjer for oss i flere ?r. Vi anser dem som betrodde samarbeidspartnere, og de har aldri skuffet oss.
Alberto Mauri – GroupM
Translated-teamet er effektivt, b?de salgsmessig og driftsmessig. De er spesielt grundige n?r det gjelder leveringsfrister, og de tar raskt grep der det er n?dvendig for ? l?se eventuelle problemer i etterkant av levering.
Davide Scalvi – Docebo
Takket v?re Translated er nettstedet v?rt n? tilgjengelig p? 20 spr?k istedenfor 6, slik at vi kan komme oss inn p? nye markeder – antall land vi opererer i har ?kt fra rundt 10 til 50!
Pierre Massol – TravelCar
I l?pet av de siste ?rene har jeg brukt Translated til oversettelser fra tysk og russisk til engelsk. Tjenestene deres er vanligvis raske og effektive med en transparent prisstruktur.
Marcello Pasquali – Enel Green Power

Ta del i kulturen v?r

Vi er storsinnede optimister med en styrkende kultur. Vi er stolte over ? kunne betale oversetterne v?re rettferdig og gi dem et arbeidsmilj? som kjennetegnes av samarbeid, moro og rom for alle?–?en kultur som inspirerer talenter til ? utrette store ting for deg.

Les mer

F? et ?yeblikkelig pristilbud

Oversett dokumentene dine p? den enkle m?ten.

Kj?p p? nettet med et par klikk.

?yeblikkelig pristilbud